Tamar Degani - Publications

Affiliations: 
University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA, United States 

23 high-probability publications. We are testing a new system for linking publications to authors. You can help! If you notice any inaccuracies, please sign in and mark papers as correct or incorrect matches. If you identify any major omissions or other inaccuracies in the publication list, please let us know.

Year Citation  Score
2023 Bsharat-Maalouf D, Degani T, Karawani H. The Involvement of Listening Effort in Explaining Bilingual Listening Under Adverse Listening Conditions. Trends in Hearing. 27: 23312165231205107. PMID 37941413 DOI: 10.1177/23312165231205107  0.502
2022 Degani T, Prior A, Wodniecka Z. Editorial: Modulators of Cross-Language Influences in Learning and Processing. Frontiers in Psychology. 13: 898793. PMID 35651569 DOI: 10.3389/fpsyg.2022.898793  0.578
2022 Barak L, Degani T, Novogrodsky R. Influences of bilingualism and developmental language disorder on how children learn and process words. Developmental Psychology. PMID 35311315 DOI: 10.1037/dev0001324  0.642
2022 Rozen-Blay O, Novogrodsky R, Degani T. Talking While Signing: The Influence of Simultaneous Communication on the Spoken Language of Bimodal Bilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research : Jslhr. 1-12. PMID 35050718 DOI: 10.1044/2021_JSLHR-21-00326  0.617
2021 Abbas N, Degani T, Prior A. Equal Opportunity Interference: Both L1 and L2 Influence L3 Morpho-Syntactic Processing. Frontiers in Psychology. 12: 673535. PMID 34122270 DOI: 10.3389/fpsyg.2021.673535  0.497
2019 Degani T, Kreiser V, Novogrodsky R. The joint effects of bilingualism, DLD and item frequency on children's lexical-retrieval performance. International Journal of Language & Communication Disorders. PMID 30740851 DOI: 10.1111/1460-6984.12454  0.463
2019 Peleg O, Degani T, Raziq M, Taha N. Cross-lingual phonological effects in different-script bilingual visual-word recognition Second Language Research. 36: 653-690. DOI: 10.1177/0267658319827052  0.748
2019 Degani T, Goldberg M. How Individual Differences Affect Learning of Translation‐Ambiguous Vocabulary Language Learning. 69: 600-651. DOI: 10.1111/Lang.12344  0.439
2019 Degani T, Kreiner H, Ataria H, Khateeb F. The impact of brief exposure to the second language on native language production: Global or item specific? Applied Psycholinguistics. 41: 153-183. DOI: 10.1017/S0142716419000444  0.735
2017 Hirosh Z, Degani T. Direct and indirect effects of multilingualism on novel language learning: An integrative review. Psychonomic Bulletin & Review. PMID 28547538 DOI: 10.3758/S13423-017-1315-7  0.7
2017 Prior A, Degani T, Awawdy S, Yassin R, Korem N. Is susceptibility to cross-language interference domain specific? Cognition. 165: 10-25. PMID 28458090 DOI: 10.1016/J.Cognition.2017.04.006  0.619
2017 DEGANI T, PRIOR A, HAJAJRA W. Cross-language semantic influences in different script bilinguals Bilingualism: Language and Cognition. 21: 782-804. DOI: 10.1017/S1366728917000311  0.76
2016 Degani T, Prior A, Eddington CM, Arêas da Luz Fontes AB, Tokowicz N. Determinants of translation ambiguity: A within and cross-language comparison. Linguistic Approaches to Bilingualism. 6: 290-307. PMID 27882188 DOI: 10.1075/Lab.14013.Deg  0.704
2016 Norman T, Degani T, Peleg O. Transfer of L1 visual word recognition strategies during early stages of L2 learning: Evidence from Hebrew learners whose first language is either Semitic or Indo-European Second Language Research. 32: 109-122. DOI: 10.1177/0267658315608913  0.723
2016 BRACKEN J, DEGANI T, EDDINGTON C, TOKOWICZ N. Translation semantic variability: How semantic relatedness affects learning of translation-ambiguous words Bilingualism: Language and Cognition. 20: 783-794. DOI: 10.1017/S1366728916000274  0.699
2016 Norman T, Degani T, Peleg O. Morphological processing during visual word recognition in Hebrew as a first and a second language Reading and Writing. 30: 69-85. DOI: 10.1007/S11145-016-9663-7  0.619
2015 Kreiner H, Degani T. Tip-of-the-tongue in a second language: the effects of brief first-language exposure and long-term use. Cognition. 137: 106-14. PMID 25625608 DOI: 10.1016/J.Cognition.2014.12.011  0.657
2014 DEGANI T, TSENG AM, TOKOWICZ N. Together or apart: Learning of translation-ambiguous words Bilingualism. DOI: 10.1017/S1366728913000837  0.843
2013 Degani T, Tokowicz N. Cross-language influences: translation status affects intraword sense relatedness. Memory & Cognition. 41: 1046-64. PMID 23658030 DOI: 10.3758/S13421-013-0322-9  0.85
2011 Degani T, Prior A, Tokowicz N. Bidirectional transfer: The effect of sharing a translation Journal of Cognitive Psychology. 23: 18-28. DOI: 10.1080/20445911.2011.445986  0.867
2011 Michael EB, Tokowicz N, Degani T, Smith CJ. Individual differences in the ability to resolve translation ambiguity across languages Vigo International Journal of Applied Linguistics. 8: 79-97.  0.828
2010 Degani T, Tokowicz N. Semantic ambiguity within and across languages: an integrative review. Quarterly Journal of Experimental Psychology (2006). 63: 1266-303. PMID 19953429 DOI: 10.1080/17470210903377372  0.848
2010 Degani T, Tokowicz N. Ambiguous words are harder to learn Bilingualism. 13: 299-314. DOI: 10.1017/S1366728909990411  0.851
Show low-probability matches.